деканаты работают

Пн — Чт 8:30 — 17:30
Пт — Сб 8:30 — 16:15
Обед 13:00 — 13:45

Студентка факультета лингвистики и межкультурной коммуникации стала призером универсиады МГУ


 

Студентка 3 курса факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Дарья Романенко стала призером Универсиады МГУ «Ломоносов» по лингвистике, регионоведению и культурологии по направлению «Лингвистика», которая проходила весной в онлайн формате.

Универсиада – это интеллектуальное состязание студентов, обучающихся на выпускных курсах российских и иностранных высших учебных заведений, проводимое в двадцати четырех предметных областях с целью выявления и поддержки талантливой молодежи, содействия профессиональному росту одаренных студентов и привлечения их к продолжению образования в магистратуре.


Универсиада по лингвистике, регионоведению и культурологии ежегодно проводится факультетом иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Состязание традиционно проходит в два этапа: первый – отборочный, на котором участники представляют самостоятельное научное исследование по лингвистике в формате тезисов. Второй этап – заключительный, на котором студенту предлагается ответить на лингвистический вопрос в формате эссе на иностранном языке. 


Дарья – одна из лучших студенток факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, несколько раз ее рейтинг за семестр был признан самым высоким по Одинцовскому филиалу МГИМО. Своими впечатлениями от участия в конкурсе делится призер:

«Знания, полученные в МГИМО-Одинцово, стали верным подспорьем в моей работе над заданиями Универсиады», - говорит Дарья. «Исследование для отборочного тура было основано на моей курсовой работе по переводоведению, которую я писала под руководством кандидата филологических наук Натальи Валерьевны Тимко. Моя работа посвящена особенностям перевода цветообозначений в заголовках текстов BBC. Впоследствии я продолжила изучение цветообозначений в политическом и бизнес дискурсе в рамках курсовой работы по лексикологии под руководством декана факультета, доктора филологических наук Валентины Александровны Иконниковой.

Интересной показалась мне работа над эссе, которое необходимо было написать на заключительном этапе Универсиады. Меня всегда интересовал синхронический аспект, то есть состояние языка как системы, устоявшейся в определенный момент времени под влиянием социальных изменений и технологического прогресса. Особенно увлекательным я нахожу изучение Интернет-языка, который по сути нельзя назвать ни письменным, ни устным, а происходящие в нем изменения влияют на традиционную систему социокультурных отношений. Например, еще 20 лет назад понятие дружбы едва ли включало в себя такие модели, как «заблокировать» или «убрать из друзей»; слово «дружба» не встречалось в непосредственном контексте с приведенными фразами. Кроме того, Интернет напрямую влияет на мышление, которое называют «клиповым» (clip-like): речь становится максимально простой, ёмкой, и наш мозг подстраивается под стремительную смену языкового контента. Именно данным аспектам я посвятила своё эссе, в первую очередь, используя знания и навыки, полученные на лекциях и семинарах по лексикологии благодаря нашему декану Валентине Александровне Иконниковой и старшему преподавателю Ксении Александровне Логуновой.

В ходе изучения вопроса я также открыла для себя такие фундаментальные труды, как “The Shallows: What the Internet Is Doing to Our Brains” Николаса Карра и “Language and the Internet” Дэвида Кристала, что значительно углубило мои знания по психолингвистике – науке, находящейся на стыке психологии и лингвистики, с которой нас познакомила заведущая кафедрой лингвистики и переводоведения, кандидат филологических наук, Наталья Дмитриевна Паршина».

Дарья убеждена, что для студента очень важно пробовать свои силы в подобных состязаниях:

«Для меня опыт участия в Универсиаде стал еще одним шагом на пути изучения лингвистики. Я думаю, что олимпиады позволяют раздвинуть границы учебного курса и посмотреть на науку с другой стороны: открыть новые имена и концепции, проанализировать проблематику, над которой раньше не задумывался. Олимпиада является толчком к открытиям, большим и маленьким, и поэтому я советую каждому хотя бы раз принять в ней участие. Приятно стать призером, но еще приятнее получить опыт и знания, которые обязательно помогут мне в будущем.

Безусловно, достижения студента – это в том числе огромный труд руководства и преподавателей факультета, которые привили нам любовь к языкам, лингвистике и переводу; этому также способствуют мероприятия, проводимые на факультете. Например, в феврале я выступила с докладом на международной конференции «Язык. Культура. Перевод: научные парадигмы и практические аспекты» и буду публиковать свою научную работу в сборнике научных статей в соавторстве с моим научным консультантом Натальей Станиславовной Титовой. Я благодарна своему факультету за возможность получить ценные знания, попробовать свои силы в научной деятельности и успешно использовать приобретённый опыт в студенческом состязании. Я уверена, впереди меня и всех наших студентов ждёт множество новых свершений!»


В результате успешного прохождения отборочного и заключительного этапов Дарья Романенко набрала 96 баллов из 100 и стала призером Универсиады. Поздравляем!