День открытых дверей на Факультете лингвистики и межкультурной коммуникации
21 января в МГИМО-Одинцово состоялся День открытых дверей Факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, на который собрались выпускники школ, гимназий, лицеев из Москвы, Московской области, Твери, других регионов и даже из КНР.
Гости смогли ознакомиться с особенностями программ ФЛМК, задать вопросы руководству факультета, а также посетить мастер-классы, опробовать новые технологии в лингвистике и методике изучения иностранных языков и перевода: очки VR-технологии, программы памяти перевода, гарнитуру переводчиков-синхронистов, возможности лингафонных кабинетов.
В своем выступлении декан факультета В.А.Иконникова подробно рассказала о программах бакалавриата и магистратуры ФЛМК.
На программу лингвистического бакалавриата «Перевод, лингвострановедение и межкультурная коммуникация» в 2023 году открыт набор на 10 бюджетных и 15 договорных мест.
Абитуриентам необходимо предоставить результаты трех ЕГЭ, причем для того чтобы просто участвовать в конкурсе, минимальные баллы следующие:
- русский (не ниже 45),
- иностранные языки (не ниже 70),
- история или литература (на выбор выпускника — не ниже 45).
Подавать заявление можно будет с 20 июня.
Поступить на программу лингвистической магистратуры «Перевод и современные технологии в лингвистике» можно как после лингвистического / филологического бакалавриата, так с дипломом других направлений подготовки. Необходимо подтвердить высокий уровень владения английским языком и способности переводить, сдав комплексный экзамен. Программу экзамена можно скачать по ссылке.
В.А.Иконникова также подробно осветила жизнь факультета, отметив как учебные, так и научные и внеаудиторные его аспекты: базы практики, ежегодную организуемую ФЛМК конференцию «Язык. Культура. Перевод», созданную в 2022 году в рамках программы «Приоритет 2030» Лингвистическую лабораторию, фонетический конкурс и конкурс перевода, а также деятельность Английского клуба и студенческие экскурсии.
Узнать больше актуальной информации о программах Факультета можно из обращения декана к абитуриентам.
Заведующая выпускающей кафедрой лингвистики и переводоведения Н.Д.Паршина рассказала о языковых и специальных дисциплинах, преподаваемых профессорами и преподавателями кафедры. Учебный план бакалавриата ФЛМК предполагает следующие треки:
- международный и дипломатический;
- языковой трек (включает обязательное изучение двух иностранных языков с 1 курса);
- переводческий трек;
- модуль на английском языке по регионоведению России (Russian Studies);
- лингвострановедческий трек и межкультурная коммуникация («Восток — Запад — Россия»);
- цифровой трек.
Н.Д.Паршина подчеркнула, что принятый на факультете подход готовит специалистов с широким кругозором и большим объемом фоновых знаний, позволяющих выпускникам ФЛМК трудоустроиться в самых различных областях: от перевода до преподавания; от журналистики до административной сферы.
Заведующая кафедрой иностранных языков О.В.Полевая рассказала абитуриентам о преподаваемых лингвистам с 1 курса вторых и третьих европейских и восточных иностранных языках. На факультете возможно изучение французского, немецкого, испанского, итальянского и китайского языков; с сентября планируется открытие группы со вторым турецким языком.
На Дне открытых дверей присутствовала специальный гость — советник Группы стратегического видения «Россия — Исламский мир», главный специалист службы внешних коммуникаций Russia Today А.А.Беликова. Она поделилась своим опытом многолетнего успешного сотрудничества с факультетом в области создания совместных курсов, базы практики студентов, научных исследований. Анна Алексеевна рассказала о своем видении перспектив, открывающихся перед выпускниками ФЛМК.
Ответственный секретарь приемной комиссии Е.А.Литвинова прокомментировала процесс подачи документов и зачисления на программы факультета.
После информационной части гости посетили мастер-классы. Абитуриенты смогли поработать с оборудованием в лингафонном кабинете, а также пообщаться с виртуальным собеседником в очках виртуальной реальности. В компьютерной аудитории состоялся мастер-класс доцента Е.В.Глушко по письменному переводу с применением программы памяти перевода. Интерактивную лекцию по лингвострановедению и межкультурной коммуникации провели В.А.Иконникова, Н.Д.Паршина и А.А.Беликова.
Приятно было видеть заинтересованных и мотивированных абитуриентов. Ждем новых лингвистов летом 2023 года!
Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации