деканаты работают

Пн — Чт 8:30 — 17:30
Пт — Сб 8:30 — 16:15
Обед 13:00 — 13:45

Международная лингвистическая конференция в МГИМО - Одинцово

   20 февраля в МГИМО-Одинцово начала свою работу двухдневная международная научно-практическая конференция «Язык. Культура. Перевод: научные парадигмы и практические аспекты». В мероприятии принимают участие более 200 докладчиков из более 10 стран - США, Великобритании, Италии, Финляндии, Венгрии, Польши, Китая, Южной Кореи, Казахстана и других, представители ведущих университетов России - лингвисты, авторы учебников по иностранным языкам, студенты, магистранты и аспиранты.

   Открывая конференцию, ректор МГИМО А.В. Торкунов отметил: «Специалисты, которые владеют языковыми навыками и инструментами коммуникации, будут цениться всегда. Никакие технологии не заменят человеческого общения. Сегодняшняя конференция, которая проходит в Одинцово, - тому яркое свидетельство».

   Декан Факультета лингвистики и межкультурной коммуникации В.А. Иконникова в своем выступлении подчеркнула, что проведение международной конференции на базе МГИМО-Одинцово свидетельствует о том, что подмосковный кампус в полной мере стал международной площадкой для проведения научно-практического форума в области актуальных теоретических и практических вопросов. Сегодня филиал МГИМО в Одинцово стал новым центром для научно-исследовательской работы в области языкознания, практики перевода и преподавания иностранных языков.

   В круглых столах и мастер-классах также приняли участие сотрудники медиа-холдинга RT, компании по разработке цифровых лингвистических технологий Translation Memory “TRADOS”, Библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино, издательств Pearson, Oxford University Press, учителя лучших школ Москвы и Подмосковья, гимназий и лицеев.

   В рамках пленарного заседания состоялась российская презентация книги профессора Университета Рединга (Великобритания) Джейн Сеттер «Your Voice Speaks Volumes». Книга вышла в издательстве Oxford University press. Зарубежные и российские докладчики обсудили новые методики подготовки переводчиков и другие важные вопросы лингвокультурологии.